Kerał, Kizi i Raspe: abvieščany karotki śpis premii imia Šermana

30.09.2018 / 14:16

U dzień pierakładčyka abvieščany karotki śpis premii dla pierakładčykaŭ imia Karłasa Šermana, paviedamlajecca na staroncy premii.

U šort-list uvajšli: 

Viera Burłak ź pierakładam z anhlijskaj — Ljuis Kerał «Skroź lusterka, i što ŭbačyła tam Alisa». «Hałijafy», Minsk.

Alaksiej Znatkievič ź pierakładam z anhlijskaj movy — Kien Kizi «Palot nad hniazdom ziaziuli». «Januškievič», Minsk.

Nadzieja Kandrusievič ź pierakładam z šviedskaj movy. Sven Nurdkvist «Kaladnaja kaša», «Palavańnie na lisa», «Petsan sumuje», «Findus źjazdžaje». «Knihazbor», Minsk.

Ihar Krebs ź pierakładam ź niamieckaj movy. H. A. Biurhier, R. E. Raspe «Pryhody barona Miunchhaŭzena». «Knihazbor», Minsk.

Maksim Mudroŭ ź pierakładam z ałbanskaj movy. Ismail Kadare «Chronika ŭ kamieni». «Januškievič», Minsk.

Vasil Siomucha ź pierakładam z łatyšskaj movy. Alaksandr Čaks «Vybranyja vieršy». Vydaviec Źmicier Kołas, Minsk.

Premija za najlepšuju mastackuju pierakładnuju knihu zasnavanaja ŭ 2016 h. u honar vydatnaha biełaruskaha litaraturnaha pierakładčyka Karłasa Šermana (1934 — 2005) i nosić jaho imia. Suzasnavalnikami premii źjaŭlajucca Biełaruski PEN-centr, Sajuz biełaruskich piśmieńnikaŭ i Mižnarodny dabračynny Fond «Viartańnie».