Fota Depositphotos.com

Fota Depositphotos.com

U kancy minułaha hoda ŭsim viadomyja piersanažy Disney ad Miki Mausa da Mułan stali dastupnymi dla prahladu ŭ kožnym domie Isłandyi. Ale jość adna prablema: nivodny ź filmaŭ ci multykaŭ nie maje ni dublažu, ni subcitraŭ na isłandskaj movie.

Na hetym tydni ministarka adukacyi Isłandyi nakiravała skarhu hałoŭnamu dyrektaru Disney, u jakim jana zaklikaje kampaniju dapamahać namahańniam krainy zachavać isłandskuju movu.

«My robim usio mahčymaje, kab padtrymlivać movu, asabliva siarod dziaciej i moładzi, jakija štodnia znachodziacca pad upłyvam inšych moŭ, u asnoŭnym anhielskaj», — napisała ministarka ŭ liście, jaki byŭ apublikavany ŭ sacsietkach. Jana adznačyła, što dla dziaciej asabliva važna atrymlivać jak maha bolš infarmacyi na isłandskaj movie.

Hety list padtrymała šmat isłandcaŭ. Multyki ad Disney na isłandskaj movie — važny krok da zachavańnia rodnaj movy isłandcaŭ, jakaja, pa ich mierkavańni, znachodzicca ŭ niebiaśpiecy praz šyrokaje vykarystańnie anhielskaj.

Siervis Disney prapanoŭvaje subcitry i dublaž na 16 movach, zhodna ź infarmacyjaj na veb-sajcie. Kampanija śćviardžaje, što płanuje dadać bolš moŭ, paśla taho jak siervis stanie dastupnym u bolšaj kolkaści krain.

Papularnaść Disney+ uzrasła padčas pandemii. U śniežni kampanija paviedamiła pra 87 miljonaŭ padpisčykaŭ va ŭsim śviecie, chacia stryminhavy siervis Disney+ pačaŭ pracu tolki ŭ 2019 hodzie.

Mnohija kłasičnyja filmy Disney mieli dublaž na isłandskaj movie, kali ich pakazvali ŭpieršyniu. Adnak hetyja viersii adsutničajuć na siervisie Disney+, što vyklikaje pytańni ŭ mnohich isłandcaŭ.

«Ja sapraŭdy ździŭlajusia, čamu jany chacia b nie prapanoŭvajuć minułyja viersii», — kaža pierakładčyk Toraryn Elijarn, jaki pierakłaŭ dziasiatki dziciačych knih na isłandskuju movu. «Ci jany dumajuć, što Isłandyja zanadta małaja i niaznačnaja, kab ź joj vałendacca, ci miarkujuć, što ŭsie razumiejuć anhielskuju».

Isłandskaja mova — adna sa skandynaŭskich moŭ, jakaja zastałasia adnosna niaźmiennaj u astraŭnoj dziaržavie, jakuju zasialili 1100 hadoŭ tamu. Los isłandskaj movy vyklikaje niepakoj, bo na joj razmaŭlajuć usiaho tolki niekalki sotniaŭ tysiač čałaviek va ŭsim śviecie.

Na dziaržaŭnym uzroŭni byli ŭviedzienyja niekatoryja miery pa zachavańni isłandskaj movy: praviły viaščańnia patrabujuć, kab zamiežnyja šou abaviazkovy supravadžalisia subcitrami. Ale heta praviła nie raspaŭsiudžvajecca na stryminhavyja placoŭki.

Siarod isłandskich dziaciej anhielskaja mova raspaŭsiudžvajecca vielmi chutka. Škoły byli vymušanyja pierahledzieć vučebnuju prahramu, bo vyjaviłasia, što bolšaść dziaciej nie zdolnaja svabodna čytać «Sahu ab isłandcach», tvor siaredniaviečnaj litaratury, jaki raspaviadaje pra pieršych pasialencaŭ Isłandyi i ličycca asnovaj isłandskaj movy.

Isłandcy padkreślivajuć, što biez razumieńnia isłandskaj movy šmat skandynaŭskich kazak zhubilisia b. Heta značyć, što, naprykład, prybytkovaha sieryjała «Mahutny Tor», jaki tranślujecca na Disney+ mahło b i nie być, bo za asnovu aŭtary ŭziali isłandskuju mifałohiju.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0