«Narešcie, praz 33 hady, ja ŭ pašparcie Maria, a nie Maryia», — padzialiłasia ŭ tvitary dziaŭčyna.

Niekatoryja ŭ adkaz stali dzialicca, jak zapisanyja ich imiony i jak chaciełasia b im samim. Ale nie ŭsie ŭchvalili admovu ad tranślitaracyi imia ź biełaruskaj.

«Vinšuju z debiełarusizacyjaj! Tak im, hetym biełaruskim viersijam imionaŭ», — adreahavaŭ adzin z karystalnikaŭ.

«Ja chaču mižnarodnuju viersiju svajho imia, a nie hetaje łajno», — patłumačyła biełaruska.

«Što takoje «mižnarodnaja viersija imia»? Jość niejki daviednik AAN ci što?» — nie razumiejuć u sacsietkach.

«Vinšuju, vy na adzin krok bližej da ruskaha śvietu», — žartujuć.

«Pahladzieŭ srač pra tranślitaracyju. Mnie cikava, hetyja ludzi pakazvajuć pašpart zaŭsiody pierad tym, jak ź imi pačynajuć razmaŭlać?» — zadajecca pytańniem adzin z tvitaran.

«Chočuć ludźmi zvacca, a nie biełarusami niejkimi», — syranizavaŭ inšy.

«Mnie drenna ad hetaha tredu», — padsumavaŭ Džypsinkoŭ.

Клас
28
Панылы сорам
215
Ха-ха
18
Ого
6
Сумна
7
Абуральна
32