По словам Скоблы, поэзию Юрки Голуба он ценит издавна:

«Полюбил со школьных лет, когда дважды в месяц в наш дом почта приносила районку с литстраницей «Зоры над Зальвянкай». Те стихи и сегодня легко, как компьютерные файлы, открываются в моей источенной древоточцем лет памяти: «І хрусне поўня, як сургуч, за шклом апостальскае пошты», или: «У памяці, як бліц, успыхне не для згубы калчан згрубелы дуба для схову бліскавіц».

Том избранного творчества Юрки Голуба состоит из 560 страниц. Помимо поэзии, в него вошла короткая проза, статьи, ранее не публикованный дневник и большая переписка с Ларисой Гениюш и Григорием Семашкевичем.

«Этот том я мысленно пообещал Юрку Голубу дождливым октябрьским днем 2020 года, когда после отпевания в древней Коложе он навечно отправился на свою Родину, на свою Зельвенщину, на свой горненский хутор. И вот наконец вздохнул с облегчением — обещание выполнено», — подытожил свой пост Скобла.

Юрка Голуб (1947—2020) — поэт и переводчик родом из Горно на Зельвенщине. Почти всю свою взрослую жизнь он прожил в Гродно и был одним из самых выдающихся белорусских литераторов, когда-либо живших и творивших в этом городе.

Клас
3
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
1
Абуральна
0