Замест Сяргея Шупы, які не змог прыехаць у Мінск, прэмію атрымала яго маці, фота радыё Свабода.

Замест Сяргея Шупы, які не змог прыехаць у Мінск, прэмію атрымала яго маці, фота радыё Свабода.

30 верасня, у Сусветны дзень перакладчыка, у кнігарні «Логвінаў» у Мінску адбылося ўручэнне прэміі інтэрнэт-часопіса «ПрайдзіСвет».

Прэмія праводзіцца ў чацвёрты раз і вызначае лепшых у намінацыях «Проза», «Паэзія» і «Пераклад» у часопісе «ПрайдзіСвет».

Сёлета ў шорт-ліст увайшлі 17 перакладчыкаў.

Пераможцамі сталі: у прозе Сяргей Шупа за пераклад кнігі Міленкі Ергавіча «Іншала, Мадона, іншала»; у паэзіі Лявон Баршчэўскі за перастварэнне «Медэі» Еўрыпіда. Лепшай публікацыяй у «ПрайдзіСвеце» названы пераклад Аляксея Жбанава «Мадэмуазэль дэ Скюдэры» Эрнста Тэадора Амадэя Гофмана.

Замест Сяргея Шупы, які не змог прыехаць у Мінск, прэмію атрымала яго маці. Не змаглі прысутнічаць на цырымоніі і іншыя лаўрэаты. Гэта не можа не выклікаць трывожных запытанняў.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй ананімна і канфідэнцыйна?