Замест Сяргея Шупы, які не змог прыехаць у Мінск, прэмію атрымала яго маці, фота радыё Свабода.
30 верасня, у Сусветны дзень перакладчыка, у кнігарні «Логвінаў» у Мінску адбылося ўручэнне прэміі інтэрнэт-часопіса «ПрайдзіСвет».
Прэмія праводзіцца ў чацвёрты раз і вызначае лепшых у намінацыях «Проза», «Паэзія» і «Пераклад» у часопісе «ПрайдзіСвет».
Сёлета ў шорт-ліст увайшлі 17 перакладчыкаў.
Пераможцамі сталі: у прозе Сяргей Шупа за пераклад кнігі Міленкі Ергавіча «Іншала, Мадона, іншала»; у паэзіі Лявон Баршчэўскі за перастварэнне «Медэі» Еўрыпіда. Лепшай публікацыяй у «ПрайдзіСвеце» названы пераклад Аляксея Жбанава «Мадэмуазэль дэ Скюдэры» Эрнста Тэадора Амадэя Гофмана.
Замест Сяргея Шупы, які не змог прыехаць у Мінск, прэмію атрымала яго маці. Не змаглі прысутнічаць на цырымоніі і іншыя лаўрэаты. Гэта не можа не выклікаць трывожных запытанняў.