Пасол адзначыў, што нормы нарвежскай мовы могуць вызначаць толькі самі нарвежцы.
«Хоць нам, безумоўна, прыемна, што цяпер назва нашай краіны на нарвежскай мове бліжэйшая па напісанні і гучанні да арыгінала».
«Што да палітычных матываў афіцыйнага Осла, то час усё расставіць на свае месцы. Вельмі хутка пра іх забудуць, хутчэй за ўсё, нават палічаць патрэбным не ўспамінаць.
А вось правільную назву нашай краіны цяпер будзе ведаць кожны нарвежац. І гэта галоўнае», — дадаў Мірончык.
Пастанова аб новай практыцы наймення нарвежцамі Беларусі была прынятая пасля таго, як міністр замежных спраў Нарвегіі Анікен Хюітфельд і прэм'ер-міністр Ёнас Гар Стэрэ сустрэліся са Святланай Ціханоўскай.
Чытайце таксама:
Нарвегія стане Беларусь называць Беларуссю, а не «Белай Расіяй»





