Na sajcie mazyrskaj rajonnaj haziety «Žyćcio Paleśsia» źjaviŭsia artykuł za podpisam hałoŭnaha redaktara Łarysy Čornaj pad nazvaj «Ziemlaki vy maje ziemlaki. Biełaruś ty maja Biełaruś!».

Redaktar u svaim pafasnym styli nahadvaje čytačam pra vybary, «hety vialiki i doŭhačakany dzień, pra jaki tak šmat havaryłasia i pisałasia». 

Sapraŭdy, šmat pisałasia pra vybary! Asabliva Łarysaj Čornaj. I nie tolki pra vybary. Jak vyjaviłasia, dadzieny artykuł jana napisała čatyry hady tamu, i pryśviečany jon byŭ tady Usiebiełaruskamu schodu ŭ 2010 hodzie. 

Jak kažuć, znajdzicie roźnicu. Čaho heta ŭ redaktara jak u 2010 hodzie, tak i ŭ 2014 «duša śviatkuje i radujecca»? Varta zaŭvažyć, što artykuł-paniehiryk pierapisany słova ŭ słova, tolki «Usiebiełaruski schod» zamienieny na «vybary ŭ miascovyja Saviety». 

Jak i čatyry hady tamu, redaktar piša pra niejkich siabroŭ ź Niderłandaŭ, jakija, jak tolki trapili ŭ Mazyr, dyk ździvilisia da hłybini dušy čyścini dy dobraŭparadkavańniu.

Vidać, čatyry hady nie mohuć adyści ad zachapleńnia paleskim rajcentram niejkija «siabry ź Niderłandaŭ». Tak usie ŭ Biełarusi dobra! I čatyry hady tamu, i zaraz, u 2014! Što nie varta i novyja artykuły pisać, možna tolki staryja brać i pieradruk rabić! 

«Radujsia, serca, hanarysia!», — jak piša vydatnik druku Łarysa Čornaja. U tekście jana, kaniečnie, uzhadała prezidenta dobrym słovam. I «Dažynki». Praŭda, u tekście, nadrukavanym 4 hady tamu, było napisana «Dažynki-2010», u «sučasnym» ža varyjancie artykuła - «Dažynki-2013». 

Chvalić u artykule ŭsio i usich vydatnik druku, słavić biełaruskija ŭłady na poŭnuju mieru. Zaklikaje moładź: «Intelektam svaim prakładaj šlach da zornaj rostani!». 

A prykład jość ža brać z kaho! Nu choć z hałoŭnaha redaktara haziety! Napišy adzin raz artykuł – a zatym kožnyja čatyry hady jaho pieradrukoŭvaj, hanarary atrymlivaj, tolki daty źmianiaj.

Skryn-šot 2010 hoda

Skryn-šot 2014 hoda

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Chočaš padzialicca važnaj infarmacyjaj ananimna i kanfidencyjna?