Napiaredadni Mižnarodnaha dnia rodnaj movy ŭ Ministerstvie zamiežnych spraŭ Biełarusi pry ŭdziele Dziaržaŭnaha litaraturnaha muzieja Janki Kupały prajšła akcyja «Čytajem Kupału razam». Dypłamaty šerahu jeŭrapiejskich krain, a taksama Indyi, Palestyny i kiraŭnik pradstaŭnictva PRAAN u Biełarusi pračytali ŭryŭki ź luboŭnaj liryki samaha viadomaha biełaruskaha paeta.

Ministr zamiežnych spraŭ Biełarusi Uładzimir Makiej u pryvitalnym słovie adznačyŭ, što hetaje śviata - asablivy dla kožnaha dypłamata, jaki pavinien nie tolki pavažać i lubić rodnuju movu, ale i z pavahaj stavicca da movy krainy svajho znachodžańnia.

Pieršym paśla ministra da mikrafonu vyjšaŭ kiraŭnik pradstaŭnictva PRAAN u Biełarusi Sanaka Samarasincha, uśled za imi Kupału čytali i ambasadar Vialikabrytanii ŭ Biełarusi, jakaja zusim niadaŭna prybyła ŭ krainu, Fijona Hib, kiraŭnik pradstaŭnictva pasolstva Finlandyi ŭ Biełarusi Łaŭry Pułoła, pieršy sakratar ambasady Brazilii Daniła Teafiła Kosta i mnohija inšyja. Jany dekłamavali viadomyja vieršy biełaruskaha kłasika «Jana i ja», «U zialonym sadočku», «Ab dziaŭčynie», «Pakachaj mianie, dziaŭčynka» i inšych.

U 2016 hodzie adznačajecca stahodździe viančańnia Ivana Łuceviča (Janki Kupały) i Uładzisłavy Stankievič, tamu vybar upaŭ na vieršy pra kachańnie. Pasły abmianialisia vinšavańniami z nahody Mižnarodnaha dnia rodnaj movy i niekatoryja navat demanstravali, jak zapisali biełaruskamoŭnyja vieršy litarami rodnych ałfavitaŭ.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Chočaš padzialicca važnaj infarmacyjaj ananimna i kanfidencyjna?