Ajciec Alaksandr Nadsan žyŭ u Łondanie, ale duša jaho była ŭ Biełarusi.
Fota Dzianisa Ramaniuka.
Jon pierakłaŭ na biełaruskuju movu liturhičnyja teksty ŭschodniaj tradycyi. Biełaruskaja pravasłaŭnaja carkva — kali b jana była biełaruskaj — mahła b brać hatovaje i karystacca.
A spravaj apošnich hadoŭ žyćcia dla jaho staŭ pierakład Psałtyra. I voś heta kniha vyjšła pa-biełarusku. Heta hrandyjoznaja praca.
Prezientacyja knihi adbudziecca 8 žniŭnia a 19-j hadzinie va ŭnijackim Dušpastyrskim centry Praviednaha Jazepa ŭ Minsku (vuł. Ardžanikidzie, d. 6, st. mietro «Aŭtazavodskaja»).
Prezentacyja pryŭročana da 90-ch uhodkaŭ z dnia jaho naradžeńnia.
Na pačatku adbudziecca Boskaja Liturhija i Panichida.
Ajciec Alaksandr Nadsan adyšoŭ da viečnaha žyćcia 15 krasavika 2015 hoda ŭ Łondanie.
Nad vydańniem pracavali, siarod inšych, pierajemnik ajca ŭ łondanskaj carkvie ajciec Siarhiej Stasievič i biblist ajciec Siarhiej Surynovič z Drui.
Karekturu rabiła Kryścina Kurčankova, a ŭstupnuju i zaklučnuju malitvu rychtavaŭ ajciec Alaksandr Aŭdziajuk.
Stylizavanuju arnamientalnuju litarku na vokładcy vykanała mastačka Alena Tkačova.
Admysłovy šryft na padstavie knihaŭ Skaryny raspracavaŭ dla knihi Anton Bryl, unuk Janki Bryla.
* * *
Ščaślivy toj, chto na radu da niazbožnych nie chodzić,* i na šlachu hrešnikaŭ nie staić,* i nie siadzić na schodzie raspuśnikaŭ;
Ale ŭ zakonie Haspodnim znachodzić asałodu,* nad Jahonymi zakonami razvažaje dzień i noč.
Jon, byccam dreva, pasadžanaje nad paŭnavodnaj krynicaj,* što daje płod u svoj čas, i liście jakoha nie vianie.*
Usio, što jon robić,* udajecca jamu.
Nie hetak niazbožnyja, nie hetak:* jany, byccam miakina, jakuju viecier raznosić.
Nie vystajać niazbožnyja na sudzie,* ani hrešniki na schodzie praviednych.
Bo Hospad viedaje šlach praviednych,* a šlach niazbožnych zhinie.