Sajt Biełaruskaj čyhunki maje try paŭnavartasnyja viersii: pa-biełarusku, pa-rusku i pa-anhlijsku. Pryčym jakasna pierakładzieny navat poŭny śpis stancyj (zamiežnaja viersija — ź biełaruskaj łacinkaj).

A voś kupla biletaŭ dastupnaja tolki pa-rusku i pa-anhlijsku (nazvy stancyj — usio toj ža pravilnaj łacinkaj). Tym nie mienš nabrać imia i proźvišča pa-biełarusku moža daloka nie kožny pasažyr. Sistema kateharyčna nie prymaje biełaruskija simvały «ŭ», «i», a taksama apostraf.

Čamu tak adbyvajecca?

«Sistema prodažu prajaznych dakumientaŭ poezd.rw.by ŭzajemadziejničaje z ASK «Ekspres». ASK «Ekspres» — miždziaržaŭnaja sistema dziaržaŭ — udzielnic SND, Łatvijskaj Respubliki, Litoŭskaj Respubliki, Estonskaj respubliki, u jakoj uvod infarmacyi ab pasažyrach na biełaruskaj movie nie praduhledžany», — kamientujuć situacyju na Biełaruskaj čyhuncy.

Jak vyjaviłasia, anałahičnaja prablema isnuje i ŭ inšych krainach, jakija karystajucca sistemaj «Ekspres». Naprykład, u Kazachstanie, dzie adzinaja dziaržaŭnaja mova — kazachskaja, kasiram davodzicca ŭvodzić ruskija litary zamiest ich kazachskich anałahaŭ.

Praca «Ekspresa» padtrymlivajecca Sankt-Pieciarburhskim infarmacyjna-vyličalnym centram. 

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Chočaš padzialicca važnaj infarmacyjaj ananimna i kanfidencyjna?