В середине января Blizko.by рассказал, что в процессе замены навигационных табличек на железнодорожном вокзале Минска допустили опечатки и ошибки, которые бросались в глаза.

Начальник железнодорожной станции «Минск-Пассажирский» Александр Дрожжа тогда комментировал:

«С учетом большого количества информационных указателей — более 800 штук — при их изготовлении, к сожалению, не удалось избежать ошибок, носящих единичный характер и, в большинстве своем, связанные с правилом наращивания числительных. Работа по обновлению информации на технических средствах ориентирования продолжается, а выявленные недостатки будут устранены в ближайшее время».

Журналисты Blizko.by снова прошлись по вокзалу и сделали фотографии тех же вывесок из тех же мест. Как видно, ошибки исправлены, и сейчас на вывесках все (или почти все) написано по правилам — как русского языка, так и белорусского.

Было-стало:

Было — стало:

Было — стало:

Было — стало:

Было — стало:

Было — стало:

Неисправленной осталась только одна ошибка в зале ожидания. Надо надеяться, что руководство вокзала ее тоже вскоре обнаружит и исправит.

Читайте также:

«Имеет все шансы рухнуть на голову критиканам». Государственное издание истерично защищает безграмотность на минском железнодорожном вокзале

Минский вокзал с помощью изоленты избавился от английского языка. А вот команды исправить ошибки в белорусском не было

Белорусская железная дорога дала парадоксальный ответ, почему английский язык исчез с главного вокзала страны

Клас
3
Панылы сорам
7
Ха-ха
2
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0