— Отправиться на зимовку я решил по простой причине: я ненавижу зиму. Прошлую провел в Вильнюсе. Там она чувствовалась даже более суровой, чем в Беларуси, — рассказывает Леша. — Оказалось, что в Литве выше влажность и менее солнечно. В таких условиях холод воспринимается намного хуже.

Дальше Европы отлетать не хотелось, поэтому выбирал, где в ЕС будет теплее всего зимой. По итогу остановился на четырех локациях. Две квартиры арендовал в Греции: в Афинах и на острове Кефалиния. Две остальные — в Португалии: в южном городе Портиман и на Азорских островах.

В путешествие я поехал не один, а со своим парнем. Жилье мы снимали через Airbnb. Удобно, что сервис дает скидку на апартаменты, если снимать их на месяц или дольше.

Первая локация — Афины: «Когда перемещаешься по городу на общественном транспорте, надеешься только на успех: автобус может опоздать на два часа, а потом совсем изменить маршрут»

— Афины становятся прекрасным городом, когда ты оттуда уезжаешь. Жить там достаточно сложно.

Сначала у меня была эйфория: я вырвался в тепло (в конце ноября было около 20 градусов, даже можно было купаться), вокруг было много интересного и совсем не похожего на Литву и Беларусь. Затем стал надоедать южный менталитет, когда местные относятся ко всему с легким оттенком наплевательства.

 

Первое, что я заметил, когда снял розовые очки, — мусор и хаос вокруг. Буквально везде на дорогах — собачье говно.

Кроме того, здесь бешеное движение и на проезжей части: правил дорожного движения в Афинах как будто не существует. Местные паркуются как хотят. Ездят примерно так же: обычная история, если кто-то решит прокатиться на машине по тротуару. На пешеходов там наплевать. Сначала относишься к такому режиму с интересом, а потом устаешь от постоянного напряжения.

За месяц жизни в Афинах я ни разу не решился на прогулку с наушниками. Во-первых, было страшно, что я не замечу приближающееся авто и меня собьют. Во-вторых, в городе есть районы, в которых находиться совершенно опасно. Выглядят они как типичные гетто: огромные бараки и люди подозрительной внешности. Там даже лишний раз не хотелось доставать телефон, а таких локаций в Афинах довольно много.

 

Фота, на якім бачны прыпаркаваныя на абочыне машыне. Адна з іх зачынена цэлафанам, а зверху стаяць вазоны з раслінамі.

Раздражала работа общественного транспорта. Например, несколько раз я приходил на остановку за 40 минут до отправления, а автобус в это время уезжал. Был случай, когда я ждал нужный мне транспорт два часа.

В Афинах удобно перемещаться на метро. Поезда пусть и прибывают всего раз в 10 минут, но приезжают всегда. Проблема в том, что на них можно добраться не во все части города. Система сделана так, что в определенный район чаще всего ходит только один вид транспорта. Поэтому, если нужно добраться куда-то на автобусе или трамвае (они на моей памяти ломались раз пять), лучше на всякий случай закладывать на дорогу пару лишних часов.

Продукты: «Дешевле и удобнее питаться в сервисах доставки, чем готовить еду самостоятельно»

Продукты в магазинах стоят дорого. Например, филе курицы 300 грамм стоит около 9 евро. Поэтому вместо него мы начали покупать фрикадельки: они стоили дешевле всего.

Насколько я понял, греки в плане еды довольно традиционисты. В супермаркетах можно найти все, что растет в Греции. Там много сыра и других молочных продуктов, оливок. Зато импортные товары найти иногда бывает очень сложно, и стоят они прилично. Как-то искал в нескольких местах авокадо, нашел только в одном супермаркете по 12 евро за килограмм.

Панарама Афін зверху.

Фота Афін вечарам. Выгляд з узгорка.

Спасал славянский магазин «Березка». Ходил чаще всего в него. Конечно, там была большая наценка, но хотя бы были понятные продукты.

Кроме того, в Афинах хорошо работают сервисы доставки еды. Большие боулы стоили около 3 евро. Интересно, что в ингредиентах там было все, что сложно купить в магазине: авокадо, инжир, редкие виды круп. За гирос и сувлаки — типичный греческий фастфуд — нужно было заплатить также 3-4 евро.

Удивило, что в сервисах доставки можно заказать готовый алкогольный коктейль. На бутылки с вином часто были акции 1+1. Так что я чаще пил, а не ел.

Вторая локация — остров Кефалиния: «Славянского магазина не было, поэтому приходилось перебиваться местными булками»

— Из Афин я летел с чувством облегчения. Было приятно сменить шумный мегаполис на тихий и уютный остров. Остановились мы там в небольшом городе у моря Аргостолион. Когда ехали из аэропорта, мы с парнем поняли, что и здесь не будет так гладко, как хотелось бы.

Автобусы не ходили, и добираться до города нужно было на местном такси. По дороге водитель рассказал, что общественный транспорт прекращает свою работу на полгода в холодный период. Закрыты и различные заведения: кафе, клубы, кинотеатр, магазины с сувенирами и одеждой. Открытыми оставались всего несколько пунктов с продуктами, одна пиццерия и булочная. 

Фота белага дома на востраве Кефалінія.

Фота вузкай вуліцы з нізкімі грэчаскімі дамамі на востраве Кефалінія.

С продуктами было примерно так же бедно, как и в Афинах. Однако на острове славянского магазина с сервисами доставки не было, поэтому приходилось питаться тем, что было. Обычно перебивались рисом с овощами и пастой с сыром.

Несмотря на скудный рацион, каждый раз в магазине мы отдавали около 50 евро за стандартный набор из яиц, круп, локальных овощей и какого-нибудь сыра. Все потому, что продукты там правда дорогие.

На остров мы попали в период новогодних праздников. С магазинами в это время стало еще хуже: даже продовольственные были закрыты по 4-5 дней. Сначала они не работали из-за католического Рождества. Затем они открывались на несколько дней, а потом снова прекращали работать почти на неделю из-за Нового года. Потом были православное Рождество и Старый Новый год — на них практически все заведения в городе, за исключением булочных, тоже застывали.

Из-за такого режима работы приходилось закупаться продуктами сразу на долгий период, но все просчитать было невозможно. Когда еда дома заканчивалась, мы питались выпечкой в булочной у автовокзала.

Зялёны пейзаж з гарамі на заднім фоне.

Белы дом з карычневым дахам у асяроддзі кустоў з кветкамі і гарамі на фоне.

Сам по себе Аргостолион страшно красивый и приятный: великолепная набережная, ухоженные дома в итальянском стиле, теплая погода и много троп для хайка вокруг города. В сезон там явно много развлечений на любой бюджет и вкус. Мы же по большей части проводили будни за работой дома, а в свободное время ходили купаться и изучать окрестности пешком.

С местными мы особо не знакомились. Единственная коммуникация произошла с белоруской, которая работает продавщицей в местном магазине. Я несколько недель присматривался к ней и гадал, не славянка ли она. От греков ее отличал немного печальный взгляд, который я много раз видел у белорусов и ни разу — у местных. В общем было интересно узнать, откуда она.

Заговорить с женщиной я решился только за несколько дней до отлета. Оказалось, что она из Беларуси, а на остров переехала, когда вышла замуж за грека. Рассказала, что ей за несколько лет жизни на острове слегка надоели местные зимы и она не прочь была бы уехать куда-то подальше. Потом еще пожаловались друг другу на местный график работы. На том и попрощались.

Локация третья — португальский город Портиман: «Солнце, прекрасные пляжи»

— Уже в феврале мы добрались до Портимана — курортного города на юге Португалии. Он славится своими длинными песчаными пляжами, и кроме них, по правде сказать, там особо смотреть нечего.

Но меня все устраивало. Обычно свой день я выстраивал так, чтобы утром работать, днем уходить на пляж, а затем вечером доделывать работу. Такое расписание не надоедало.

  Фота дарогі, на якой сядзіць шмат катоў розных расфарбовак.

Фота партугальскіх скал, з якіх бачны акіян.

С продуктами и магазинами тоже все было в порядке. В городе много супермаркетов с большим выбором еды на любой вкус и кошелек. После Греции такое казалось раем.

А вот с кафе было сложнее. Этот регион почему-то сильно понравился англичанам. Туристов из Великобритании даже не в сезон было очень много, поэтому заведения подстроились под них. В меню даже цены в некоторых местах обозначены сразу в двух валютах: евро и фунтах. Из-за этого блюда там стоят дорого. Например, за тарелку обычной пасты спокойно можно было отдать более 15 евро. Для англичан это нормально, для нас — слишком много.

Фота пляжу з яркімі скаламі.

Фота спуску з гары на пляж.

Последнее место зимовки — Азорские острова: «Бесконечные подъемы в гору и изумительная природа»

— Азорские острова стали самым дорогим местом нашей зимовки. За аренду дома в деревне мы отдали около 1100 евро. По словам ее хозяйки, в летний период цена за месяц поднимается до 2000 евро.

На Азорские острова я бы советовал приезжать тем, у кого есть водительские права. Передвигаться по острову без машины достаточно сложно. Не в сезон автобусы ходят по всему побережью, но всего два раза в день. Чтобы добраться до продуктовых магазинов из нашей деревни, нам приходилось или подстраиваться под такой график, или идти до соседнего города пешком по горам.

Добраться до некоторых пунктов без авто практически нереально. Нам с парнем повезло: как-то хозяйка нашего дома увидела, что мы ждем транспорт на автобусной остановке и предложила периодически подвозить нас за продуктами или к главным туристическим локациям.

  Фота гор і хваль на Азорскіх востравах.

Фота з Азорскіх выспаў: на пярэднім плане бачныя пухнатыя каровы, крыху далей — белыя хаты з карычневымі дахамі і горы, напалову схаваныя аблокамі.

Прогулки по острову — отдельный вид мазохизма. Азоры — это сеть больших вулканических скал, плоских ландшафтов здесь практически нет. Поэтому, куда бы ты ни пошел, скорее всего ты всегда будешь подниматься вверх. Первое время постоянный хайк даже нравится, а потом ноги отказывают. Наслаждаться пейзажами становится тяжелее, когда ты думаешь только о боли в икрах.

Цены на еду примерно греческие: дороже, чем в континентальной Португалии. За каждый поход в магазин мы обычно отдаем около 120-180 евро. Покупаем еду мы на 4-5 дней. Выбор тоже скудный, но мы уже привыкли к этому. Перебиваемся различными видами пасты и снеками.

Однако местная природа достойна и сбитых ног, и скудного рациона. Вокруг доисторическая красота: океан, а рядом сосны и ели. Если проехать вглубь, то можно увидеть кратеры вулканов с озерами внутри. Выглядит необычно.

Погода тоже интересная. В разных частях острова она меняется до неузнаваемости. Как-то я решил погулять и пошел на четыре часа. Мой парень в это время был дома и потом рассказывал, что у них все это время был ливень. А там, где ходил я, было солнечно и даже облаков на небе не было.

Фота кратэра на Азорскіх восраваў, а на фоне бачны белы дом з карычневым дахам.

Зялёны схіл на Азорскіх выспах.

О выводах и планах: «Следующей зимой повторять подобное не хочется»

— Я ни разу не пожалел о нашей зимовке. Хотя, признаюсь, за четыре месяца я порядком устал от постоянных перемещений. Хочется уже вернуться в Вильнюс и слегка заземлиться. Мечтаю еще обставить свою новую квартиру так, как мне нравится. В арендном жилье все же не хватает души.

Я устал от своей одежды. Все это время мы путешествуем всего с двумя рюкзаками, куда много всего не влазит. Новые вещи тоже нет особого смысла покупать: чтобы забрать их потом домой, нужно будет выбросить что-то из старого. Вот и ходим в одном и том же.

В следующем году такую зимовку повторять не хочется. Возможно, мы соберемся на полтора месяца в декабре или феврале в Аргентину или другую страну в Латинской Америке, однако пока мы только думаем об этом.

 Читайте также:

Мужчины — про бьюти-практики и косметические ритуалы, которыми пользуются: «У любви к себе нет возраста, расы и пола»

«За ночлег и еду подметала полы и готовила завтраки». Почитайте историю беларуски, которая уехала из Беларуси, но сумела осуществить свою мечту

Клас
28
Панылы сорам
11
Ха-ха
1
Ого
3
Сумна
1
Абуральна
9